看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想請教各位強者 為什麼選項是1 選項2不行 感覺都很像>"< 今日は午後歯医者へ行くので、早く帰りたい。上司に何と いいますか。 1.今日は早く帰らせていただきたいんですか。今天可以讓我早點回家嗎? 2.今日は早く帰らせますが、よろしいですか。今天讓我早點回家 可以嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.23.50.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1465728027.A.B9B.html ※ 編輯: maskprincess (122.23.50.135), 06/12/2016 18:44:28
friendA: 第一個勉強要選的話,ですか要改成ですが,不過這樣很沒 06/12 18:54
friendA: 禮貌所以不會用 06/12 18:54
fel801: 主詞不對 2的帰らせる 變成說話者要讓(某人)回去 06/12 18:55
fel801: 帰らせていただきます 才是希望對方讓自己回去 06/12 18:56
fel801: 那個第1句語尾應該是原PO打錯吧? 本來就是ですが才通順  06/12 18:58
maskprincess: 啊確實是我打錯了 也非常謝謝各位的回答:) 06/12 18:59
maskprincess: 想請教一下 從第個二選項延伸 任何省略的主詞都是說 06/12 19:25
maskprincess: 話者"私"嗎不好意思 問題有點笨>"< 06/12 19:26
maskprincess: 更正 從第二個選項延伸 06/12 19:26
fel801: 這是~てもらう的用法 舉例來說 食べて&食べてもらう 06/12 20:12
fel801: 動作的對象就完全不一樣 06/12 20:12
fel801: 啊舉例打錯了 後面的是 食べさせてもらう 06/12 20:15
fel801: 這裡1.2的主詞都是說話者 1是解釋成 我今天想(請你)讓我 06/12 20:16
fel801: 早點回家 這樣 06/12 20:17
fel801: 2的話 動詞要改成 早く帰ります (我要早點回去) 06/12 20:18
fel801: 上面說主詞不一樣是我講法有誤 抱歉>"< 06/12 20:25
maskprincess: 謝謝樓上的解釋:D 06/13 05:55