→ medama: やってみない 06/19 22:08
→ Cmayor: 不玩玩看嗎?的意思 やる 06/20 07:02
→ Cmayor: 雖然字面上好像是[不玩玩看嗎?] 可是想請教一下 是不是 06/20 07:06
→ Cmayor: 翻成[要玩玩看嗎?] 會比較好呢? 06/20 07:06
推 wheng: 那樣的話 やってみよう比較好 06/20 07:10
推 longya: 日本人跟朋友口語很多這樣講,什麼叫やってみよう比較好… 06/20 09:17
→ longya: ? 06/20 09:17
→ elphie: 是發清音的"って"的音 不是濁音喔 要多練習聽辨 06/20 12:01
→ elphie: 可以上Youbute搜尋"日本語Q&A(清音聽成濁音的問題)"這篇 06/20 12:05
→ elphie: 另外要把清濁音發音都發對 也比較不容易聽錯 多練習 06/20 12:06
推 lion321: cd是念やってみない 06/20 18:28
→ lion321: 後面是て形+みる的用法(gogogo2-15有提到) 06/20 18:28
→ lion321: 這一課後面有寫說語尾ない口語上仰是邀約的意思 06/20 18:28
→ lion321: 丁寧體的話是やってみませんか 06/20 18:28
→ lion321: 翻譯的話用英文的would like to try 應該比較能理解 06/20 18:28
→ evil3216: やらないか 06/20 19:11