→ christsu: 用日文問師母會不會比較容易聽懂?? 07/06 11:45
→ randomfield: 樓上幫我問啊,我口說爛爆了 07/06 11:48
→ christsu: XD 07/06 11:59
推 elisabeth: 我剛好想要聽日本人的日文教學,想去補忠孝日文、您是 07/06 12:30
→ elisabeth: 否有拍課表呢?是否方便我私信向您索取?謝謝您 07/06 12:30
→ johnnyjaiu: 不過最近停課二週,下星期一再問看看 07/06 12:39
→ johnnyjaiu: 我是上初級班的 07/06 12:39
→ johnnyjaiu: 師母是日本人啊 XD 07/06 12:40
→ johnnyjaiu: 老劉可能還是要問補習班看看,好像有好段時間老劉沒開 07/06 12:41
→ johnnyjaiu: 初級班了 07/06 12:41
→ johnnyjaiu: 都是師母上初級班 07/06 12:41
推 elisabeth: 感謝j大! 07/06 12:47
推 johnnyjaiu: 現在上面的時間不準啦,因為有停課二週,所以上面的 07/06 13:07
→ johnnyjaiu: 課表應該會延後,正確時間要問補習班。and圖是別人傳 07/06 13:07
→ johnnyjaiu: 給我的,謝謝他就好 :) 07/06 13:07
→ randomfield: 師母的教學就一直造句,文法架構和前因後果著墨不深 07/06 13:13
→ randomfield: 我相信有人習慣這套,但我個人是無法接受...... 07/06 13:14
→ randomfield: 而且課前課後也不見師母與學生有多少互動 07/06 13:14
→ randomfield: 這樣的日本人教學,不知道是不是e大所要的就是了 07/06 13:15
→ johnnyjaiu: 其實我一開始是要找小劉老師學的,結果後來才知道小劉 07/06 15:11
→ johnnyjaiu: 老師去世了,很可惜。 07/06 15:11
→ randomfield: 我一開始也是,但問櫃台小劉老師的閱讀班的事時 07/06 15:45
→ randomfield: 她總是避重就輕,說啥那種班根本沒意義 07/06 15:45
推 snyk: 師母用日文真的比較好溝通XDDDDDDD 07/06 21:35
推 nagano933: 我個人倒是覺得師母該講的都會講到,反覆造句很適合 07/06 23:51
→ nagano933: 不愛複習的人(比如我),想考N幾的不太適合 07/06 23:52
推 Takiko: 剛收到簡訊說以後不再開課了QQ天啊~~~ 07/09 10:52
→ luvi: 剛收到簡訊傻眼了......QQ 07/09 10:55
推 Takiko: 有人知道老師身體狀況還好嗎...覺得有點擔心... 07/09 10:58
推 johnnyjaiu: 唉…可惜了… 07/09 13:18
推 friedel: 師母是我的恩師 不過我是先上完小劉老師的課再上師母的 07/10 06:56
→ friedel: 整個文法架構很清楚的情況下上的 07/10 06:57