看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
這個要分不同的業種和情況來講 1.何かお探しですか。(請問您在找什麼呢?) 這個是用在賣場、特產店、電器行等,當客人在找尋商品的時候  可以問客人在找什麼的句子 2.何かお手伝いしましょうか。(請問我能協助你嗎?)    這個是在餐廳、車站、旅館等,客人不會操作機器 行李太多需要幫忙的時候  可以用這個句子詢問客人是否需要協助 3.何かお困りですか。(請問您遇上什麼麻煩了嗎?)  這個各行業適用,例如客人明顯遇到麻煩的時候   或是已經在東張西望尋求協助的時候可以用的句子      4.どうされましたか。(請問您怎麼了?)  這個是遇到真的大問題的時候用的句子  例如客人在前台大發飆,領班要過去關心狀況的時候就問這句  還有客人已經受傷甚至昏倒的時候,也是趕快跑過去問どうされましたか  會問到這句的時候通常是狀況比較嚴重的時候  其他如果還有服務業常用的句子,還請同學不吝指教   ※ 引述《angela398592 (Rui)》之銘言: : 請問在日本服務業工作時 : 如果看到客人好像需要幫忙而主動上前詢問時應該說: : 何か御用でしょうか : 何か御用がございますか : お伺いしましょうか : 大家覺得以上哪個比較好呢?? : 有人說1跟2會給人家壓迫感@@ : 但是又很常看到別人這麼用耶 : 請問大家有什麼好的建議嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.99.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468230468.A.4A5.html
beyvaisu: 請問どうされましたか 是什麼意思 動詞是さる嗎? 07/11 18:07
ieoAAAA: する 受身形 される 07/11 18:22
YuriLowell: 這個不是尊敬語用法嗎? 07/11 18:35
allesvorbei: される:する的尊敬型,其他可以用なさる、あそばす 07/11 20:13
beyvaisu: 原來是尊敬型orz 看來要學的還很多 感謝大家回答 07/11 20:20
hyde711034: 謝謝 很實用 07/11 21:02