推 Sorge: 申し訳ございませんが、この件については、上司と相談のう 07/27 13:30
→ Sorge: え、のちほど、お返事させていただきます。 07/27 13:32
→ Sorge: 不過, 一開頭就講 申し訳ない, 好像哪裡有點怪怪的... :) 07/27 13:35
→ Sorge: 你應該是想要講: 申し訳ございませんが、このようなお話で 07/27 13:41
→ Sorge: すと、私だけでは決められませんので 所以怎樣怎樣... 07/27 13:43
→ Sorge: 以上, 參考參考, 祝順風 :) 07/27 13:45
推 allesvorbei: 親切なご提案をありがとうございます。ī{在内部へ 07/27 14:09
→ allesvorbei: 現在内部へご意見をお伝えしておりますので、少々お 07/27 14:10
→ allesvorbei: 時間ください。 07/27 14:10
→ allesvorbei: 另外一個常用的是「検討中」,不過如果是客人,有些 07/27 14:13
→ allesvorbei: 人不喜歡這樣的講法,因為覺得就是想要搓掉 07/27 14:13
推 kueilee: 不懂為何不可以すみません就好 那樣開頭好像要欠他什 07/27 14:30
→ kueilee: 麼一樣XDDD 07/27 14:30
→ samuraiboy: 我是覺得你既然要人等了,前面應該用個て来ます吧 07/27 14:32
→ allesvorbei: 不需要用すみません還是申し訳ございません阿,基本 07/27 16:28
→ allesvorbei: 上第一句話一定是「いつもお世話になっています、○ 07/27 16:28
→ allesvorbei: ○です」,而且對方也沒有追問還是你做不到,不用道 07/27 16:28
→ allesvorbei: 歉啊www 07/27 16:28
→ YuriLowell: 第一句改掉吧 07/27 18:00
推 allesvorbei: 樓上一說才注意到XD是もうし不是もし,原po的意思變 07/27 18:15
→ allesvorbei: 成如果沒有理由的話我要請示主管 07/27 18:15
推 kueilee: 連不好意思都不用說哦XDDDD受教了 07/28 02:22
→ elthy: 其實我覺得申し訳ございません沒什麼問題啊... 07/28 09:31
推 theeht: 沒什麼問題呀 因為不管怎樣 你的行動就是耽誤到他的時間 07/28 14:01
→ theeht: 所以才道歉的吧 07/28 14:02