看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
こらから会議で説明をします。最初になんと言いますか。 1. では、これからご説明が始まります。 2. では、これからご説明しても大丈夫ですか。 3. では、これからご説明いたします。 答案是3,請問1為什麼不行呢,是因為始まります和これから不搭嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.147.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1472733527.A.91C.html
allesvorbei: 單純用ご説明很容易讓人覺得是對方,例如ご説明あり 09/01 20:48
allesvorbei: がとう,感謝您的說明。ご説明致す,我來說明。另外 09/01 20:48
allesvorbei: 説明が始まる很沒有日文味 09/01 20:48
wcc960: 因為不自然,一般沒人這樣講,要講也會省略が 09/01 21:48
elthy: 因為你用中文翻譯直翻...請跳脫中文框架 09/01 23:17
LonelyLove: 敬語的用法。1這樣用法是對方的說明要開始。 09/02 01:04
LonelyLove: 建議重新把敬語的用法搞清楚。 09/02 01:04
LonelyLove: 翻中文就是:那麼,從現在開始您的說明即將開始。 09/02 01:05