看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好,又來發問了,主要想問的是單字 日文裡有些單字,有許多意思,其中還有意思恰好相反的 EX: 1.留守 ちちはいま留守です。 這樣是看家還是不在家??? 2.適当 はははいつも適当な返事をします 這樣是適當的回答,還是隨便回答?? 3.印象中還有一個,但熊熊想不起來Orz... 另外就是關於量詞(?)狀態+で みんなで、二人で之類的 之前看影片只有概略提到,用來講狀態的時候用で 但是整個概念還是很模糊 比較沒疑問的用法就是りんごは三つでひゃくです。 但何時用二人で、何時用二人は(が)其實不太清楚 最後還有時間+は 若時間詞不是主題的話,は是不是可以省略?? 1.昨日は風邪で会社を休みました。 (是因為強調昨天休假,所以要は嗎??) 2.昨日は友達と映画をみて、とても楽しかったです。 (是因為昨天很快樂的關係嗎?但我本以為主語應該是我) 3.昨日駅で友達と会いました。 (因為要講我跟朋友見面,所以不用は嗎??) 4.昨日雨が降りました。 (因為主語應該是天氣,但省略,所以不用は嗎??) 下面括號的部份是我的理解,但不是很確定 麻煩高手大大們解惑了,感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.162.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1474568191.A.A71.html
wcc960: 1.強調"昨天" 2.一樣 34.因單純敘事,沒有特別強調"昨天" 09/23 02:51
wcc960: 二人で也多是強調,不是一人也不是三人,就是"兩人" 09/23 02:52
ccc73123: 4加は的話就變成強調昨天是雨天 今天不是 3同理 09/23 03:41
ccc73123: 人加で的話就是指這些人做某件事 09/23 03:42
ccc73123: 譬如 私は彼女と二人で日本に旅行します  09/23 03:45
ccc73123: 昨日は一人で昼ご飯を食べました 09/23 03:53
謝謝兩位大大,這個是我做練習遇到的題目,主要就是考助詞的應用 其中就是日期這部分有錯,但若加は有強調的意味,是不是加了也不算錯呢??
kouyakushi: 不要死讀書 09/23 06:00
好的
MakotoHaruka: 留守 適当 我想查字典就有解答 09/23 07:29
MakotoHaruka: 不要被漢字騙了 09/23 07:29
謝謝大大,我就是知道答案才問的,因為留守有看家跟不在家的意思
amico223: 1.留守-不在家 09/23 09:14
amico223: 2.適當回應 09/23 09:15
謝謝大大回應,但第二題的範例是講,隨便回應,所以我才疑惑該怎判斷 ※ 編輯: hdw (112.104.162.95), 09/23/2016 10:47:07 ※ 編輯: hdw (112.104.162.95), 09/23/2016 10:48:46
ssccg: 這種有多個意思的字,就是看情境啊... 09/23 11:19
ssccg: 說真的我覺得沒給情境就要問是哪個意思的題目,不做也罷.. 09/23 11:20
ssccg: 不過適当な返事通常是隨便的意思 09/23 11:23
ssccg: 留守也是比較常用在不在的時候,不在和看家其實不是相對的 09/23 11:30
ssccg: 看家是個特定的動作,不是單純的在 09/23 11:31
日文好像特別注重情境阿~~~
imlitq: 我曾經看過留守是看家的意思 忘記是哪一本了 09/23 12:31
imlitq: 我覺得是亂答耶 看語意很難有適當回答的意思 09/23 12:34
就記常用的好像比較不會犯錯
elthy: 看家當然是因為主人不在 所以也是從不在家的意思過來的 09/23 12:44
超有道理的XD~~~~ ※ 編輯: hdw (112.104.162.95), 09/23/2016 13:57:20
vupxu6: 我記得還有一個居留守 是假裝不在家的意思哈哈 09/23 21:00
johnny94: 留守是不再家,留守番是在家 09/24 00:48
hdw: 可以請問一下,假設語氣,い形容詞可以直接+なら嗎?? 09/24 18:45
hdw: 還是只能用ければ?? 09/24 18:45
hdw: EX:安いなら、安ければ哪一個財對哩?? 09/24 18:48
hdw: 因為出口老師的影片有特別指出な形+なら,い形用ければ 09/24 18:49
hdw: 但我又有在其他地方看過い形容詞可以直接+なら的用法 09/24 18:50
jtch: 那個なら是別的用法 作為區別 你應該要知道你現在學到的假設 09/24 19:23
jtch: 語氣 い形用ければ な形+なら(ば) 他是把ば省略 09/24 19:24
謝謝大大,我好像懂了一點,所以安いなら、安ければ的差異 又回到了ば、と、なら、たら的區別了,這樣對嗎?? 以語感來說"安いなら買います"、"安ければ買います" 後者比較有買的意圖這樣對嗎?? ※ 編輯: hdw (112.104.162.95), 09/24/2016 19:52:46
jtch: 不知道買的意圖是什麼意思 ば、と、なら、たら之間不是程度 09/24 20:25
jtch: 關係 https://goo.gl/O56DC0 09/24 20:27
hdw: 謝謝大大分享,我所謂的意圖就是,便宜就會買 09/24 22:32
hdw: 用と就是百分百發生,ば跟と相近,所以兩個假定型比較的話 09/24 22:33
hdw: 是不是用ば表現出買的意圖(機會) > なら 09/24 22:34
hdw: 我先來好好研究一下大大分享的文章 09/24 22:35