看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
http: //ppt.cc/QlvkK 原文如上 其中一句 強いチームの1部リーグには18のチームが入ります。 看不太懂 是翻作 部份的強隊(18隊)進入聯盟。 這樣對嗎?總覺得意思不太通順 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.71.8 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1474867302.A.A67.html
elthy: 1部リーグ是升學班 2部リーグ是放牛班 大概這個意思 升學班 09/26 13:37
elthy: 有18個名額 每季墊底的兩個下放放牛班 放牛班也有升上升學 09/26 13:37
elthy: 班的機會 09/26 13:37
elthy: 所以你那句是「18隊進入強隊的第一聯盟」 09/26 13:38
elthy: 那個1部是相對2部 不是一部 09/26 13:38
TATSUCHEN: “比較強的一級聯賽有18隻隊伍”他的意思就是這樣 09/26 15:11
TATSUCHEN: 一些聯賽體系的運動 像足球也是一級聯賽二級聯賽就是用 09/26 15:15
TATSUCHEN: 一部 二部 09/26 15:16
LonelyLove: 樓上正解! 09/26 15:19
TATSUCHEN: 或是再簡單扼要一點 比較強的18隊進入一級聯賽 09/26 15:24
原來如此,謝謝大家精彩的解答。 ※ 編輯: blueshock (114.41.71.8), 09/26/2016 15:38:21