看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
先說一下 我是真的想問這個語彙 但是不敢問我的日文老師 對方是女生的關係 看日本愛情動作片 都會看到X出し 這裡的發音是什麼 なかでし嗎 X出是名詞或形容動詞或動詞? 加し的原因是? 是因為列舉所以加し 好像静かだし 但它又沒加だ 因為關於出有自動詞和他動詞 でる だす 而X出我也不知是該屬於自動詞(自己出來)或是(我把它出來) 所以我不知該發なかでし或なかだし -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.244.242.149 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1475597300.A.EFB.html
johnny94: なかだし 10/05 00:09
secondary: 中に出す的去ます名詞化? 10/05 00:12
johnny94: 我跟樓上想得差不多XD 10/05 00:12
secondary: @johnny94大 哈 我剛有GOOGLE 應該就是なかだし沒錯 10/05 00:43
secondary: なかだし是名詞. 10/05 00:45
mitsukuni: でる 就でる 沒有でし 動詞根本不會這樣變 10/05 01:24
mitsukuni: 在考慮自動他動之前 先把五段變化學好 10/05 01:25
wcc960: 同樓上,出る就是でる 出す/出し就是だす/だし 10/05 01:39
wcc960: 你這問題是單字就沒搞清楚,跟動詞變化毫無關係 10/05 01:40
hdw: 感謝原PO問這題XD~~~ 10/05 08:01
chuliu: 謝謝回答動詞五段在下是熟的也有想過し會否是だす變過去的 10/05 08:28
chuliu: 但是還是有一點不確定所以才問一下 10/05 08:28
ssccg: 不敢確定就是不熟吧 10/05 09:11
ssccg: 另外列舉的助詞し前接終止形,でる的終止形是? 10/05 09:15
ssccg: 静か又不是動詞,為什麼會拿來比較然後說沒加だ? 10/05 09:17
longya: 說自己熟然後寫個でし 10/05 11:29
hdw: 變化熟,單字沒熟而已,大家手下留情阿Orz... 10/05 11:45