看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位版友好。 1: 在網上看到這篇文章:goo.gl/KON2pU 裡面第一句裡有: "タクシー運転手を蹴るなどしたとして" ~とする的話,我猜測是"以~為理由”。(手邊的詞典沒辦法查到用法) "蹴るなどした"這邊我不太懂。 雖然意義不同,但蹴るなど和蹴るの一樣地把動詞進行名詞化了嗎? 好像是手邊的教科書上沒辦法查到的用法… 2: 前幾日我在日本節目也看到:残るは3つです。 原本是不是:残るのは3つです。 這邊有點像第一個問題… 3: 網上可以上查到:"年間を通しての作業工程" 的文字。 看來應該是,動詞て形可以加の後變成形容詞來形容名詞。 我有理解錯嗎? 請問這些在疑問有書可以查嗎? 我未曾特地去找日檢用書,我所看到的其它一般教學書裡,好像沒有看到這些。 這些是教科書未承認,但大家都在用的語言嗎? 懇請指教,感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.24.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1476859726.A.73A.html ※ 編輯: ad0960 (123.194.24.187), 10/19/2016 14:49:44
ssccg: 1 など用法、3 の的接續,這些字典都查的到,2 就是省略の 10/19 18:43
ad0960: 請問可以提供您的字典出處嗎?我因淺學而找不到。 10/21 08:46