看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
我目前的日文程度還很弱 (實際上學到 N4 一半,但因為最近都沒複習+最近補習班進度飛快, 所以不敢說有 N4 的程度,大概比 N5 多一點點而已....) 看日劇時都會想知道彼此講的是敬體還常體, 但發現有時候同一角色敬體和常體會交叉著用 (對象是同一個) 例如可能有幾句話有です、ます型,但偶爾又出現常體,不斷交叉 我以為面對同一個對象、場合,使用敬體/常體應該要始終如一 XD 想請問大家,這樣是正常的嗎? 還是說是我聽錯、其實那些不是常體呢.... (我目前認知是只要沒有聽到です、ます型或相關變化的,應該就是常體?) 想請問大家這是平常講話就常常會這樣混著用,還是我搞錯呢 QQ 謝謝大家~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.147.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477299641.A.3D4.html
ccc73123: N4應該有學到動詞變化了 句中很多都是常體 10/24 17:08
ssccg: です、ます只會在完整句的句尾 10/24 17:12
miwako28: 有有~有學到,不過我是指每個句子的句尾 10/24 17:19
miwako28: 就是講完最後一句話,句尾也沒有です、ます 10/24 17:20
miwako28: 請問是口語省略了還是真的是常體 QQ 10/24 17:20
miwako28: 我的意思是,除了常體外,有什麼情況下結尾會沒有です、 10/24 17:22
ssccg: 你舉幾個例子來看看啊.... 10/24 17:22
miwako28: ます相關變化的可能性嗎? 10/24 17:22
miwako28: 手邊沒有例子QQ下次仔細聽記起來,謝謝兩位 :) 10/24 17:23
ssccg: 例如句尾的動詞/述語省略掉的時候啊 10/24 17:23
ccc73123: 如果是看日劇或是會話時 中間的停頓點可能不會是敬體 10/24 21:08
ccc73123: 你要聽對話結束時最後一句比較準確 10/24 21:08
ccc73123: て形或一些助詞都有可能是停頓點 但你不能說他們沒在講 10/24 21:09
ccc73123: 敬體 10/24 21:09
yushia6666: 場面不同敬語的選擇也會不一樣啊 10/31 11:59