看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
明日から 旅行なんです -> 這句應該是強調語氣,強調"旅行"這件事 ??? んです有以下幾種用法: 1.表示關心、好奇(期待對方回答) =>んですか 2.表示理由 3.強調 另外,んです跟のです有什麼區別嗎? 有個例句是 どこ行くの? 是否也可以寫成 どこ行くのです(or どこ行くんです) 生け花を習いたいんですが、いい先生を紹介していただけませんか ? 前面的句子表示理由(我想學插花) 後面的句型 動詞て型+いただけませんか 表示 可以請您為我做~嗎? 的意思 另外,た型+ら、いいですか 是表示 該怎麼做、才好呢 的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.53.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477533146.A.9D4.html
zta: の=んです。 10/27 10:26
zta: 毎日運動したら、体にいいです。每天運動的話,對身體是好的 10/27 10:28
zta: (有益身體健康?)應該是這樣 10/27 10:28
zta: もらいます 敬語=いただきます,轉換成可能型加上否定問句, 10/27 10:34
zta: 變成「可以請您幫我嗎」 10/27 10:34
zta: どうしたらいいですか,怎麼做會比較好 10/27 10:36
JustAi: 不是た型+ら,たら本身就是一種用法,表假設 10/27 11:03
なるほど~
theeht: んです滿難搞懂的 用不好可能會被人白眼 偏偏又很常用 10/27 14:47
ssccg: たら是た的假定形啊... 10/27 15:15
請問 た型+ら、いいですか 是否可以翻成 假設....,可以嗎? ※ 編輯: gauss760220 (114.45.185.215), 10/29/2016 07:20:44
ssccg: 日文法法的假定是條件關係,不一定是中文的假設 10/29 12:37