看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
私は日本語が少し話せます 聽出口仁老師說,話せます是話します的可能型 請問可能型是指什麼意思? 至於這裡助詞用が不用を 老師的解釋是 話せます 是一種狀態 而非動作 此句意思等同於 私は日本語を少し話すことができます 這裡的助詞又改為を... 恩... 有點搞混了= = 私は日本語が少しわかります (わかります也是一種狀態非動作,所以用が) 至於這裡的こと 我想意思應該跟以前學過的句子類似 私の趣味は映画を見ることです (動詞辭書型見る不能直接加です) 山の上から町が見えます (見えます似乎是指"空間"上的看的見) 而 見られます 是指 條件性 EX. 因為加班,所以不能看連續劇 用 見られません 而 見ます是 要看 跟 見えます 差異是?  駅の前に大きいスーパーができました 請問這裡的スーパー是翻譯成 市場 的意思嗎? 聽出口仁老師講的意思 好像是 建築物的意思 不過上網谷歌一下 應該是英文的super之意 另外有3句翻譯: 料理ができました -> 料理煮好了 赤ちゃんができました -> 我懷孕了 友達ができました -> 我交到朋友了 できます除了有能夠(be able to)的意思 也有"從無到有"之意?  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.184.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477794579.A.F59.html
blackkaku: 先查字典 10/30 11:10
ccc73123: 可能形就是能力的展現 也就是能夠怎樣怎樣 10/30 11:12
ccc73123: 所以第一句的意思就是 我"能"講一些日文 10/30 11:14
kilva: スーパー是指超市。 10/30 11:14
ccc73123: できます就是します的能力形 10/30 11:39
恩恩 這個出口仁老師的影片有提到 ※ 編輯: gauss760220 (203.71.211.117), 10/30/2016 13:32:30
ccc73123: 至於助詞的部分 可能型就是用が 這個可以背起來 10/30 13:43
hjtiun852: 如果原本用を的在可能型都要變成が 10/30 14:51
hjtiun852: 自転車に乗る -> 自転車に乗れます 10/30 14:53
hjtiun852: 只有を才要變成が 其他不變 10/30 14:53
chuliu: 可能形是動詞變化一種就好像na形ta形一樣可能形表示能力 10/31 00:08
chuliu: 行く變行ける表示可以或有能力做某事 10/31 00:09
chuliu: 可能形前原本用を的會轉成が スーパ是超市的意思 10/31 00:10
chuliu: 建築物等ができました表示該建築物蓋好了完成了 10/31 00:10
chuliu: 可能形和辭書形+ことができます意思一樣 10/31 00:11
chuliu: 見えます是指自然能看到的意思例如部屋から山が見えます 10/31 00:14
chuliu: 如你所說的因為工作加班連戲劇が見られません 10/31 00:14
owoMamoru: 私は 日本語を話すことが できます。你的理解沒錯 11/01 19:31
wcc960: 這裡的スーパー就是スーパーマーケット的簡略 11/02 02:04