推 squeegee: 日本語を勉強し始めた 11/06 20:25
→ togo324: 比起翻譯軟體 可能更需要字典 11/06 20:49
→ elthy: 題外話 這是什麼場合用的自傳會需要寫你去過什麼地方旅遊? 11/06 20:56
→ tarolu: 確實是剛學日文不久,學過的字彙很少 11/06 21:01
→ tarolu: 是讓日本同事快速瞭解自己的自傳 11/06 21:03
→ elthy: 建議還是以自己的程度寫比較好 別人幫你改搞不好你也不懂 11/06 21:04
→ elthy: 為什麼 因為是你還沒學到的東西 要表現自己的自傳還是自己 11/06 21:04
→ elthy: 能掌握的東西比較好 11/06 21:04
推 cocoasheep: XD 覺得不用強調不重視打扮耶 11/06 21:12
→ tarolu: 哈...只是想表達不會精心打扮或穿著正式服裝而已 11/06 21:13
推 KAPP: 完全看不出這份自傳是想用在哪方面 是找工作嗎? 11/06 22:33
※ 編輯: tarolu (36.224.36.5), 11/07/2016 22:39:24
推 yunchuchu: 比起自傳更像是一般的自我介紹 不管是求學或是求職都 11/08 02:16
→ yunchuchu: 有點弱耶 11/08 02:16
推 yunchuchu: 喔喔不好意思沒看到您的推文!!>< 11/08 02:18