→ jtch: 去打工 你現在看日劇聽讀只是練聽力吧 把台詞背起來11/07 21:55
推 jtch: 然後練習說到自己能滿意的程度 語言的說話部分本來就不是從11/07 21:57
→ jtch: 文法開始學的 而是從模仿開始11/07 21:58
推 kannazuki: 找語言交換 11/07 22:15
推 hdw: 我都不知道中文有啥文法XD~~~11/07 22:21
但其實有個問題是我的程度還不是很好
這樣能打工嗎?
我敬語很不熟………
※ 編輯: luenkuo1096 (153.150.177.172), 11/07/2016 22:26:47
→ jazzDT: 據目前wh的朋友說,日文不好還是找得到打工,固定用語可以 11/07 22:58
→ jazzDT: 背起來,但日常會話最好還是能應付比較好,避免老闆同事 11/07 22:58
→ jazzDT: 跟你說話時聽不懂。 11/07 22:58
推 ccc73123: 才一個月 不用急吧 11/07 23:33
推 torahiko: 你想一想 母語從小聽到大2歲開始說話說到小學也有7 8年 11/08 10:24
→ torahiko: 然後你才一個月XD 11/08 10:24
→ ricky158207: 多記單字 至少到別人講的話能靠聽得懂的單字拼出大概 11/08 14:40
→ ricky158207: 意思 這樣才有辦法去觀察日本人"講話的方式"邊模仿 11/08 14:41
推 ange09: 我讀日文兩年才有辦法講出基本上沒文法錯誤的完整句子 別 11/08 16:10
→ ange09: 太急 建議多練習跟述和重述 11/08 16:10
推 yu820224: 日常會話ok的話可以找打工 但聽不懂客人或老闆講什麼可 11/08 16:11
→ yu820224: 能真的常常會被噹 要有心理準備 11/08 16:11
→ nova06091: 都到日本去了還待在使用中文的環境,問這種問題只能說 11/09 17:11
→ nova06091: 你很不懂得珍惜自己的機會 11/09 17:11
→ nova06091: 對於礙於時間金錢生涯規劃無法去日本還是努力精進日文 11/09 18:18
→ nova06091: 的人來說,你這個困擾還真是奢侈呢 11/09 18:18
→ yomiko: 同意樓上,很多人想去都不能去 11/09 21:19
推 koma1995: 儘量避免接觸到經常使用中文的環境吧,講不好就一直修 11/09 23:35
→ koma1995: 正,最簡單的方法就是講錯後仔細聽對方的回應,有時會 11/09 23:35
→ koma1995: 講出正確的說法,這時就能學起來了,要記得你是外國人 11/09 23:35
→ koma1995: 啊,一時講不好沒關係的 11/09 23:35