作者magicsi (ALCHEMIST)
看板NIHONGO
標題[翻譯]かえられた ところです
時間Tue Nov 8 17:33:45 2016
しゃちょうは たったいま かえられた ところです
試譯:社長剛被換掉 …了?
每個字都查過,翻不太出來意思。ところ除了場所外有其它意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.128.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478597627.A.5A3.html
→ togo324: かえられた:帰られた 11/08 18:49
→ hotinmuei: 社長正在回來的路上, 敬語的一種。 11/08 21:04
推 hdw: た型+ところです,應該是剛剛[動作]吧..所以應該是剛回來吧? 11/08 21:29
推 blackkaku: 應該是剛回去 11/08 23:16
→ magicsi: 謝謝!原來是這樣 11/09 16:40