看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想說的整句是 我不想凹他、佔他便宜 所以不想去吃他這次請很多達官貴人的這攤 (因為這樣等於在他的場子 去認識他的人脈) 這樣的句子裏,凹他,日文要怎麼說呢? 很感謝喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.118.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478691250.A.25B.html
tiest0913: 利用する? 11/09 19:47
tiest0913: https://goo.gl/KR8CgQ 11/09 19:47
pttlulu: 損はさせたくないから 11/09 21:05
pttlulu: 我不會佔你便宜啦 or 不會讓你吃虧啦 11/09 21:06
pttlulu: 或是簡單說「損はさせない」 11/09 21:06
pttlulu: 有錯請指正XD 11/09 21:07
lulocke: 借り作り? 11/09 21:09
※ 編輯: crackedup (114.42.118.252), 11/09/2016 21:33:41 ※ 編輯: crackedup (114.42.118.252), 11/09/2016 21:34:05
Littlechozy: 甘い汁を吸いたくない 11/09 21:47