看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
請教一個字" 間 "的用法, 書上說這個字可以表達"動作或狀態所持續的時間" EX:試験の間は静かにしなさい。 ->考試期間請安靜  但是如果是用動詞修飾它的時候我有個疑問, EX:おばあさんは、田舎にいる間は、ずっと元気だった。 ->祖母住在鄉下期間身體一直都很好 可以判斷這裡是在講過去的事情 但是為何是用”田舎にいる間”? 而不是用 " 田舎にいた間" ? 還有為什麼可以用2個は在同一句中...? 麻煩大家了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.21.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478841405.A.1E0.html
ccc73123: 過去表現只要在句尾變化就可以了 11/11 13:28
ccc73123: 另外並沒有規定一個句子不能有兩個は啊 11/11 13:29
hdw: 動詞的辭書形跟た形都可以修飾名詞沒錯,但這邊的文法 11/11 15:35
hdw: 間的前面,動詞是要用辭書形的;硬要解釋的話 11/11 15:35
hdw: 就是動作的時間點,動作還未做完;像"後"就會用た形 11/11 15:36
hdw: 兩個は的部分,我覺得也可以套用文法來解釋 11/11 15:39
hdw: 在學いる的時候,應該有學過 Aは地點にいる=地點にAがいる 11/11 15:41
hdw: 但如果A是第一次提到的話,通常會建議用は的文形 11/11 15:42
hdw: 這邊的第二個は就是用來標示主題,奶奶在鄉下這件事 11/11 15:43
fuyuzora: 不是說動作還沒做完所以「間」前面動詞不用た形要用辞 11/11 17:06
fuyuzora: 書形。「間」表示的是一定的持續時間,所以前面接動詞 11/11 17:06
fuyuzora: 時基本上是~ている。いる算比較特別用辞書形。 11/11 17:06
fuyuzora: 如一樓說的,過去表現會在句尾不會在「間」 11/11 17:10
stevenjou: 感謝解釋! 11/13 20:08