看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
https://goo.gl/O3yyiZ 全文如上 東京オリンピック 福島県でも野球とソフトボールの試合 為什麼標題這段要用でも 不用で就好 -- A Stairway To Heaven But A Highway To Hell 天堂難上 地獄好走 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.133.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478845201.A.1CD.html ※ 編輯: blueshock (125.230.133.44), 11/11/2016 14:20:31
ssccg: 奧運在東京啊,然後比賽"也"辦在其他地方 11/11 14:25
ssccg: 如果只有で,就是棒球壘球全部辦在福島的意思了 11/11 14:26
harunoneko: 內文說到 就算是受到地震與海嘯影響的福島也想舉辦比 11/11 14:28
harunoneko: 賽。でも表示轉折逆接 11/11 14:28
harunoneko: 照理說有災害疑慮不適合舉辦的福島“也”想舉辦 的 11/11 14:30
harunoneko: 感覺 11/11 14:30
blueshock: 原來如此 感覺S跟H大都對 11/11 14:47
wcc960: 但h大的說法和實情不太對,是因為要幫忙福島的復興(反過來 11/11 16:13
wcc960: 降低疑慮)才選擇福島作為棒壘球比賽場地之一 11/11 16:15
wcc960: 無論福島事前有無爭取,這篇的主詞不是"福島也想辦" 11/11 16:18
wcc960: 而是"組委會也計畫在福島辦" 11/11 16:19
wcc960: 亦符合IOC主席日前對安倍說想讓部分項目在災區舉辦的發言 11/11 16:20
LonelyLove: 又不是放在句首怎麼會是轉折逆接,不是長得一樣意思就 11/11 19:51
LonelyLove: 一樣好嗎 11/11 19:51
ccc73123: 這裡的で是表示地點的意思吧 も是也 11/11 20:37
elthy: 同樓上 11/11 20:38
agreerga: 第一段也有でも 跟那句一樣是"也" 11/11 21:39
blueshock: L大一語點醒我了...... 11/12 11:09
blackkaku: 就算沒放在句首也有可能是逆接。 11/12 11:16
harunoneko: 原來如此 仔細想想確實是地點的で+も 感謝指正! 11/12 16:09
harunoneko: 轉折語氣的逆接不一定在句首啊 が、蹴れど、のに 都是 11/12 16:13
harunoneko: *けれど 11/12 16:15