→ e2167471: Q1應該是強調 就是這個時間點? 11/12 19:57
推 ccc73123: Q2皆さんで就是大家一起做 用法同一人で 二人で 11/12 23:22
推 ccc73123: 這兩個で都是表示方法手段 11/12 23:32
→ ccc73123: 朝一的意思是その日の朝一番最初に行うこと 11/12 23:32
→ ccc73123: 所以Q1的意思應該是 交報告是一天早上的第一件事情 11/12 23:34
→ ccc73123: 要完整法整句翻出來就是 不用一天早上的第一件事來交報 11/12 23:36
→ ccc73123: 告給部長是不行的 11/12 23:36
→ ccc73123: 當然這樣中文看起來是有點怪 其實意思就是你說的那樣 11/12 23:37
→ ccc73123: 有錯請指正 11/12 23:39
→ fuyuzora: Q1:時間點。Q2:狀態。 11/12 23:55
推 allstar2001: 1.原因 2.數量 11/13 00:33
推 kensun: 1.不是原因,是時間範圍、期限。 11/13 02:29
→ kensun: 朝一,類似中文的第一時間,後面通常是接要先做的事情。 11/13 02:29
→ kensun: 第一時間是個時間範圍的概念,不是精準的時間點。 11/13 02:29
→ kensun: 例如你公司是十點上班,所以早上第一時間,是十點開工後 11/13 02:29
→ kensun: 左右的時間範圍。 11/13 02:29
→ kensun: 2.接在複數或群體的名詞後面,指的是群體、複數的範圍。 11/13 02:29
→ kensun: 什麼叫複數或群體的名詞,例如:家族、彼ら、皆、群 11/13 02:29
→ kensun: 用法1:今晩、家族で晩ご飯を食べる。(群體一起做同件事 11/13 02:29
→ kensun: ) 11/13 02:29
→ kensun: 用法2:家族で弟は一番太いです。(指出群體範圍內的某個 11/13 02:29
→ kensun: 特定的) 11/13 02:29
→ fuyuzora: goo辞書裡格助詞「で」的第五個意思:動作・作用の行わ 11/13 09:33
→ fuyuzora: れる状態を表す。「みんな─研究する」「笑顔─あいさつ 11/13 09:33
→ fuyuzora: する」。一人で暮らしている的で也屬於此類。Q2跟樓上 11/13 09:36
→ fuyuzora: 的用法1都屬次類,表示動詞以何狀態被做。 11/13 09:36
→ fuyuzora: ,供參考。 11/13 09:46
推 ccc73123: 樓上表格很清楚 感謝提供 11/13 10:36
→ ccc73123: 不過有個疑問 朝一原意是指早上第一件事情 11/13 10:36
→ ccc73123: 第一時間應該是引申用法吧 11/13 10:37
→ ccc73123: 所以這種引申出來的用法也是把它視為一個時間點嗎? 11/13 10:44
→ fuyuzora: 「朝一」的意思本來就是早上業務開始後馬上的時間點,沒 11/13 13:27
→ fuyuzora: 有意思引申的問題 11/13 13:27
→ fuyuzora: 你大概是誤會字典的意思了。こと指的不是那天一早做的 11/13 13:43
→ fuyuzora: 那件事情。こと被前面的「その日の朝一番最初に行う」 11/13 13:43
→ fuyuzora: 修飾,指的是「」裡的行為。 11/13 13:43
→ fuyuzora: 你可以想成「」裡的句子+こと而名詞化 11/13 13:46
推 h10840206: 感覺太文法的說明很難懂,日本人所感受到懂的語感表示 11/13 17:48
→ h10840206: 好了,硬要說的話你可以視為例外,但是基本上是「で: 11/13 17:48
→ h10840206: 範圍」的概念。對於「朝一」這個字,主要是中文沒有, 11/13 17:48
→ h10840206: 所以應翻出來再用文法解釋で,一般初學者很難理解,說 11/13 17:48
→ h10840206: 是時間的用法會和「に」搞混。簡單講,把「朝一」視為 11/13 17:48
→ h10840206: 一個抽象的範圍,你也可以想做是空間等等,在這個範圍 11/13 17:48
→ h10840206: 裡面做這件事,就是「で」。很多「で」很難硬用市售文 11/13 17:48
→ h10840206: 法和日日字典去解釋,就像點餐的「以上でお願いします 11/13 17:48
→ h10840206: 」。這種で就不要看文法了,反而要多看句子,多聽日本 11/13 17:48
→ h10840206: 人說,去習慣它、感受它的語感。 11/13 17:48
→ h10840206: 總之「で」的概念就是範圍,剩下就靠經驗嘍! 11/13 17:49
推 fuyuzora: 樓上講的語感確實很重要,但語感須要經驗累積才能掌握, 11/13 21:42
→ fuyuzora: 對日文初學者來說不容易理解,也容易理解錯誤。而日文 11/13 21:42
→ fuyuzora: 學者們整理出的用法差異就提供了明確的指引。雖說意思歸 11/13 21:42
→ fuyuzora: 類的方式可能有許多種,但我上面貼的網址已足夠供日文 11/13 21:42
→ fuyuzora: 學習者使用,所有格助詞で應都能歸類。以上でお願いしま 11/13 21:42
→ fuyuzora: す的で屬於限定範圍的で。 11/13 21:42
→ ccc73123: 感謝f大解惑 11/13 22:42
→ hjtiun852: 感謝各位大大 雖然大家說法都有點差異= = 11/14 21:38