看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
看到零錢用法有: *お釣り (找回的零錢) *小遣い (家人給的零用錢) *小銭 (小錢) 那麼請問一下各位 這個こまかいおかね 該用在什麼時候呢? 有無比較貼近中文的說法呢? 感激不盡~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 77.101.142.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1479819962.A.A33.html
weitao: 大鈔換成零錢時用的? 11/22 21:08
wcc960: 就是小銭,付錢沒零錢時也會講細かいのはないから.... 11/22 21:10
blackkaku: 小額貨幣? 11/22 21:13
nonso: (台語)零錢「藍三」嗎? 11/22 22:51
cawaiimaple: 小銭的口語說法 11/22 22:56
cutty: 所以說,小銭和細かい是一樣的意思這樣嗎?謝謝回覆喔 11/23 00:12
kensun: 指的就是硬幣。 11/23 01:10
cutty: 感謝解答~ 11/24 01:52
jessecccc: 找錢拿到的零錢叫お釣り,拿來付錢的零錢叫細かい金 11/24 08:18