推 johnny531123: 尊稱對方母親或叫自己媽媽時用お母さん、跟對方提及 11/24 08:16
→ johnny531123: 自己母親時用はは 11/24 08:16
推 hdw: 母さん大多是媽媽自稱的時候用 11/24 16:22
ラッシュの電車で足を踏まれました (在尖峰時刻的電車內,腳被踩到)
也可以寫成 (私は誰かに)ラッシュの電車で足を踏まれました
私は誰かに 可省略掉
這裡的で 是代表一種手段、工具嗎? 是否類似英文的by ?
私の足は誰かに踏まれました 此句錯誤
在被動型中,不能放附屬性的存在於は之前作為主語
ex.身上的一部份、身上的錢包、衣服、手錶之類的...等
是這個意思嗎?
法隆寺(ほうりゅうじ) は608年に建(た) てられました
這句是翻成 法隆寺建造於608年前 嗎?
法隆寺を608年に建てられました 這句似乎翻成 我在608年前建造法隆寺(?)
因為句子前面省略 私は
※ 編輯: gauss760220 (114.45.190.197), 11/25/2016 07:21:52
→ elthy: 如果是工具手段的話難道變成以電車為手段來踩你的腳? 11/25 09:07
→ meltyleiyun: 這裡的で應該是指地點 11/25 12:24
推 ccc73123: 如果中文是我在608年前建造法隆寺 就不會用受身形啊 11/25 16:20
推 ccc73123: 至於主語部分 你應該要查一下有情受身和非情受身的差別 11/25 16:23