看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位前輩好 這幾天在做《新日檢N3言語知識全攻略》時遇到了幾個文法上的問題 想要討教一下 1.今回の旅行( )、それぞれ意見を述べてください。  1.に関して  2.において  3.について  4.に対して 2.彼はコンピューター会社に勤めているから、コンピューター( )ことには詳しい。   1.における  2.なら    3.に関する  4.について 答案是3和3 以上這兩題我在に関して和について兩個選項間猶豫 第二題因為に関する是原型所以選他 但還是搞不太清楚兩者之間的差別 看書上的解釋是に関する較為正式 而第三題 3.最近は、環境問題( )関心を持つ人がかなりかなり増えている。  1.について  2.にとって  3.に対して  4.に関して 我的答案是1或4 最近,關於環境問題抱持著關心的人增加了許多 而答案是3 想問に対して是絕對解嗎?用について和に関して文法不通順絕對錯? 還是只是最佳解? 幾個問題還望各位前輩指教 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.131.131 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1480735539.A.568.html
elthy: 是「對」某個東西關心 不是關於某個東西關心 那個東西就是 12/03 11:36
elthy: 你關心的對象啊 12/03 11:36
romand: 可以參考一下精華區說明 12/03 13:39
CaTom: 1. について跟に関して意思相同,唯用法上に関して通常用在 12/04 08:58
CaTom: 書面用語,1.後面的てください明顯是對話用語所以選3 12/04 08:59
CaTom: 2. について如果要當名詞修飾句,中間還要有個の 12/04 09:00
CaTom: 3.に対して 500的解說是這樣:「動作や感情が向けられる相手 12/04 09:01
CaTom: や対象を表す」 比另外兩個多了自己感情成分較濃厚 12/04 09:03
ssccg: 第3題的問題是你中文就是錯的 12/05 16:09
pttlulu: 關於 vs 對於 12/07 19:57
lonelysin: 3.是唯一解,因為に対して是表動作針對對象。 12/10 21:19
lonelysin: について/に関して:具體敘述內容;にとって:視點立場 12/10 21:22