→ elthy: 就是因為啊 因為就算很晚也沒關係 所以請打電話給我 只是 12/11 13:46
→ elthy: 中文不見得會翻出因為所以 12/11 13:46
推 cookie20125: 差不多就是から 12/11 13:54
推 Qinsect: 客觀的原因 12/11 15:06
→ Qinsect: から 是主觀的原因 12/11 15:06
→ Qinsect: 我會翻譯成 遲到也沒什麼關係,但是一定要打電話通知 12/11 15:07
→ Qinsect: ので 應該是遲到也對該會議無關緊要吧 12/11 15:08
→ nohara001: 了解了謝謝。 12/11 16:12
推 puranaria: 這裡的遅い不知道在說甚麼,有可能是指時間上很晚 12/11 17:49
→ puranaria: 也可能是遲到的晚到,所以原po內文那樣算是比較中性 12/11 17:50
→ puranaria: 安全的翻法 12/11 17:50
→ elthy: 我覺得這句應該不是遲到...除非有前後文 以常理判斷是因為 12/11 18:00
→ elthy: 對方可能會因為時間晚了不好意思打電話 所以跟他說晚也沒 12/11 18:00
→ elthy: 關係還是打給我 12/11 18:00
→ elthy: 如果是遲到我會寫遅れる而不是遅く就是了... 12/11 18:02