看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
ゆうべお酒を飲みすぎました 譯 : 昨晚飲酒過量 (對嗎?) ゆうべ是 傍晚;黃昏 還有 晚會 的意思 動詞ます型去掉ます + すぎます (過於....) 例えば 食べすぎました (吃太多) い形容詞去掉い(な形容詞去掉な) + すぎました 例えば 難しすぎました (過於困難) 暑すぎました (過於炎熱) 賑(nigi)やかすぎました (過於熱鬧) 静(shizu)かすぎました (過於安靜) 以上造句正確嗎? 另外 這裡把すぎます跟すぎです做互換是同意思嗎? 兩者是否有差異呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.190.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1481585206.A.CE4.html
NaoSensei: 我建議,背な形容詞的時候直接背它的語幹「静か」,而 12/13 08:40
NaoSensei: 不用每次都背な形容詞去な 12/13 08:40
NaoSensei: 힓Cかにすぎました→ 12/13 08:41
NaoSensei: X 静かにすぎました 12/13 08:42
NaoSensei: O 静かすぎました 12/13 08:42
NaoSensei: 另外 食べすぎます=食べすぎです 12/13 08:43
NaoSensei: 兩者沒有差異,後者常用 12/13 08:44
ccc73123: ゆうべ是昨晚 12/13 09:13
ad0960: 如果把兩者記成沒有差異,我個人大腦會混亂。 12/13 10:07
ad0960: 食べすぎます是動詞;食べすぎです的食べすぎ是名詞。兩 12/13 10:08
ad0960: 者在大腦中的畫面不同。 12/13 10:08
ad0960: 食べすぎです是名詞+動詞(助動詞屬於動詞) 12/13 10:11
ad0960: 但我想說不定有其它解讀法吧? 12/13 10:12
ssccg: 助動詞不屬於動詞吧...助動詞只是有活用的助詞 12/13 10:13
ssccg: 活用類型也不一定像動詞(五段、上下一段...等)的 12/13 10:14
ad0960: 兩類詞活用類型不一樣,所以不能屬於更大的一個詞類嗎 12/13 10:29
ad0960: 我並沒有要把所有助詞拉進跟です一樣的集合。沒關係,只 12/13 10:34
ad0960: 是我個人的分類法。 12/13 10:34
ad0960: 但至少對晚輩來說,在結構上,不把すぎます和すぎです看 12/13 10:48
ad0960: 成一樣,是比較安全的作法。 12/13 10:48
NaoSensei: 結構確實不一樣,但就意思上是沒有差異的。我會比較建 12/13 11:56
NaoSensei: 議不用拘泥它是什麼分類,以學習語言來說,能說出口比 12/13 11:56
NaoSensei: 較重要,而日本人常用~すぎです(~すぐだ),所以會 12/13 11:56
kaiteinomen: 我們老師說,動詞的形式比較少用在別人的動作 12/13 12:01
ssccg: 當然一個食べすぎ是名詞,一個是動詞連用形這點不同 12/13 12:51
ssccg: 不過要提です是助動詞的話,ます也是助動詞喔 12/13 12:52
最近跟日本人的對話內容 Me : 子供を持っていますか He : 2人います 男がね (有兩個男的) Me : あなたが中国語を勉強したいですか He : してみたいですね (想學阿) He : 您好とか再見、謝謝しか知りません (您好啦... 再見、謝謝,除了這三個以外 的都不知道) Me : 中国語ができますか He : さっきの三つだけです (只會剛才那三個而已) 請問我翻譯的對嗎? 
ad0960: 如果有意暫時不拘泥於純從字面解釋的傳統文法,而以句子 12/13 14:34
ad0960: 在腦中形成的畫面來看的話,です是;きす不是。 12/13 14:34
※ 編輯: gauss760220 (36.229.111.233), 12/15/2016 07:12:53