→ xmbo: 是低 12/15 08:58
→ amico223: 沒錯,不過第1個翻成很好用不是比較好?? 12/15 10:10
→ jtch: 不是頻率 是傾向 12/15 12:41
喔喔 不過我是遵照出口仁老師說的轉述過來
このズボンを短(mizi)くしてください
譯 : 請把這件褲子弄短
い形容詞去掉い加く(or な形容詞去掉な、名詞去掉の + に) + します
是把"形容詞"變成"動詞"的意思嗎?
例えば
涼(suzu)しくします (弄涼快點)
静かにします (安靜一點)
變成"動作化"的意思嗎?
推 ccc73123: 名詞不用+に 應該是要+を +に是表示目的而不是動作 12/15 14:23
→ ccc73123: 譬如 食事(を)します 是吃飯這個動作 12/15 14:24
喔喔 出口仁老師的影音是去掉の 再加に
→ ccc73123: 食事にします 是為了吃飯這個目的而做的動作 12/15 14:25
推 ccc73123: 那就是你理解錯了 +に事表示為了達到這個目的而做 12/15 14:27
→ ccc73123: 不是動詞化 12/15 14:28
→ ccc73123: に前面是你的目的 動詞是します 12/15 14:29
→ ccc73123: 所以後面的動詞是可以根據情況替換的 12/15 14:30
請問 食事にします 一般指的是 為了吃飯,做了什麼樣的動作阿?
→ ccc73123: 譬如 勉強に行きます きれいにドレスアップします 12/15 14:34
→ ccc73123: 通常不會講食事にします啦 我只是舉例 12/15 14:35
→ ccc73123: 食事に来ました 這樣就比較好理解 12/15 14:36
以前也學過 為了...,而做...
例えば
速く泳げるように毎日練習します
彼女のために、花を買います
不過前面是加動作不是名詞(ように、ために)
※ 編輯: gauss760220 (36.229.111.233), 12/15/2016 14:40:01
推 ccc73123: 用ために當然也是可以 同一件事情本來就不會只有一種表 12/15 15:10
→ ccc73123: 答方式 不過用ために會比較有目的性 只用に的話就是比較 12/15 15:12
→ ccc73123: 普通的敘述句 12/15 15:12
→ ccc73123: 而且ために後面會接的通常是你要付出的行為 12/15 15:14
→ ccc73123: 不是只有簡單的一個動詞 12/15 15:14
推 hdw: やすい跟にくい用中文其實不難理解阿!!易於XX、難以XX~~ 12/16 01:55
→ hdw: 沒必要應去記是頻率還是容易簡便之類的,這樣容易翻錯 12/16 01:56
推 hdw: 另外"静かにします"把他記成動詞化的話,會跟之後的がる混淆 12/16 02:01
→ hdw: する本身就是動詞,静か要修飾動詞就+に,這之前是不是有? 12/16 02:03
→ hdw: 這要算也是算副詞化吧?? 12/16 02:05
推 hdw: 還有就是出口老師介紹文法的時候,都會習慣名詞、形容詞 12/16 02:13
推 hdw: 逐一介紹怎麼使用,這邊就是名詞に動詞,不加の只是強調 12/16 02:16
推 hdw: 名詞にします,有決定的意思,ビールにします 12/16 02:20
→ hdw: 我要啤酒這樣... 12/16 02:20
推 cocoasheep: 容易打破也可能是材質的關係 不是頻率 12/17 18:40