看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
安安 破爛翻又來了 -- https://goo.gl/gmnrsq 公開分享 - 2016年12月11日 こんばんわ 晚安哇 お風呂で映画鑑賞中♡ 至福のひと時 正在泡澡觀賞電影中♡ 甘溫一樓 超幸福的個人時光     超幸福的一小段時光 謝四樓解說 今日は 全身真っ黒赤いリップ ママと天神ぶらぶらしてたよぉ。 久しぶりに一緒にお出かけした!! ずっと爆笑してたなぁ ママとはお友達みたいな関係。 いっぱい喧嘩するけど1番大好きな人。 今天啊 全身漆黑搭紅色唇彩 和媽媽去天神閒晃了呦。 我眼殘 感謝一樓 久違的一起出去逛街啦!! 一直都在爆笑哪~ 和媽媽就像是朋友一樣的關係。 雖然很常吵架卻是最最喜歡的人。 みんなは今日なんしよったと? 大家今天都在做什麼哩? https://goo.gl/T7l8vp 公開分享 - 2016年12月13日 ひなたちゃんのせいたんさい! 日向醬的生誕祭! 松本日向 おっとりまったりした ひなたちゃん可愛すぎ 本当にねぇずっと話しててほしい笑 ツーショットしたが制服やったけん あきちゃんのマフラー借りて ぐるぐる巻きにした!あは 一緒に出れてよかったヾ((。・ロ・。`))ノ♡ 悠閒自然從容不迫的 謝二樓解說 日向醬超級可愛 真的是會想和她一直聊聊天 笑 想跟她合照可是我穿了制服啦 就借了阿紀醬的圍巾 豊永阿紀 一圈一圈的圍起來惹!啊哈 五樓甘蝦 能一起出演太好啦ヾ((。・ロ・。`))ノ♡ まだまだ知らないところが たくさんある4期生達! これからどんどん知って見つけていこうっ 四期生們還有很多很多我們不知道的地方! 現在開始漸漸去發掘去了解吧~ https://goo.gl/aqfV7a 公開分享 - 2016年12月16日 こんばんわぁ!! 晚安哇~!! 今、明日 明後日のお洋服決めてるけど 全然決まらん笑 眠さが勝ってベットにでーんっ 現在、正在決定明天 後天的衣服要穿什麼 可是完全決定不了啊 笑 睡魔大勝想去床上躺 でーんっ太高端我不懂 眠たいね(。-ω-)。o○ 好想睡捏(。-ω-)。o○ 明日、明後日 大阪で待っとるけんねー!! 明天、後天 會在大阪等你的呦-!! https://goo.gl/BygvNv 公開分享 - 2016年12月17日 おおさかぁ~! ㄉㄚˋㄅㄢˇ~! きてくれたみなさん ありがとうございました(‧ ‧) 特地前來的各位 非常謝謝你們(‧ ‧) 今日はいつもよりたくさん メール送った気がする! 毎日これくらい送れるようにしますねっ 今天啊感覺傳了比平常更多的Mail! 以後每天都會試著傳這麼多郵件捏~ 明日もよろしくお願いします♡ 明天也請多多指教♡ https://goo.gl/I0fhVS 公開分享 - 2016年12月18日 大阪2日間ありがとうございました! 大阪這兩天謝謝你們啦! 今日はじゃんけんに勝ったら サインをわたしたんだけど 本当に楽しかった(°′ `°)/ また、遊びに来て下さい!! 今天啊如果猜拳獲勝的話 就可以兌換簽名的說 真的是好開心啊(°′ `°)/ 下次、你們還要再來玩喔!! 串カツもたこ焼きも食べれて すっごい満足♡ 我也吃到了炸串和章魚燒 超級滿足的♡ いつかはUSJ行きたいな。。 1回も行ったことないっちゃん(′>_<`) 哪天想去USJ看看哪。。 1次都還沒有去過耶(′>_<`) 明日はシアターの女神公演です!! ましろコールよろしくね 明天是劇場的女神公演!! 白白CALL就拜託你們囉 それでは、福岡に帰ります。 またね大阪! 那麼就醬、我要回福岡了。 再會囉大阪! おやすみなさい 晚安估奈 https://goo.gl/DNrKZI 公開分享 - 2016年12月22日下午8:50 わかちゃん♡ 若醬♡ 若田部遥 12月19日卒業發表 目が会うたびに泣きそうになったぁ 大学合格おめでとうございます! わかちゃんかっこいいっす♡ 目光相會的時候感覺會很想哭啊 每當目光相會的時候都差點哭出來 謝七樓解說 大學合格恭喜你了! 若醬超帥的♡ 真白も頑張ろう! 真白我也會加油! https://goo.gl/PzTZ0K 2016年12月21日 19:25 手を繋ぎながら公演初日おめでとう! 公演は16ポジしかないから どうしてもでれない子がでてくる。 私も出れない事が多かったから 悔しい気持ち悲しい気持ち 痛いほどわかるなぁ そんなとき心の支えになるのは ファンの方からのメッセージ びっくりするくらい心に響くし 本当に支えになる。 みんな頑張ってるんだよ!! 1人で抱え込まないで いつでも話聞くよ(。・・)ノ 手牽手公演初日恭喜你們! 公演只有16個站位這也是沒辦法的事 就是會有怎樣都無法出演的孩子。 因為我也有許多無法出演的經驗 悔恨的心情 難過的心情 那種痛楚我很了解呢... 那種心情我再了解不過了 謝七樓解說 在那個時候支撐著我心裡的是 從粉絲們那裡傳來的訊息 幾乎像是敲響我心一般的在我心中響徹著 這真的成了我的支柱。 大家都很努力了呦!! 不要一個人悶在心裡 不論何時我都會聽你說的呦(。・・)ノ https://goo.gl/vZi2Wm 2016年12月21日 19:25 つっつんの笑顔大好き 我最喜歡筒筒的笑容了 筒井莉子 -- 以上(′>_<`)っ 請幫我看! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.165.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1482419002.A.B4C.html ※ 編輯: s005513366 (114.42.165.54), 12/22/2016 23:21:43
b0339576: お風呂可以意譯成泡澡 ぶらぶら的地方誤譯了 12/23 02:49
※ 編輯: s005513366 (114.42.165.54), 12/23/2016 03:14:59
xx52002: おったりまったり是悠哉、閒適、不匆忙急躁的狀態 12/23 10:08
xx52002: 形容個性可能就從容不迫之類的…吧 12/23 10:12
elthy: ひと時就是一段短短的時間 跟個人沒關係啊 12/23 10:16
我一開始以為ひと是指「人」...原來它是連在一起看的不是分開0_0"
nova06091: 勉強になりました 12/23 16:40
cocoasheep: ぐるぐる巻き 是一圈圈的圈起來 12/23 22:57
KuRiRiN105: 第6篇:每當目光交會的時候都差點哭出來 12/25 21:45
KuRiRiN105:     動詞+たびに/每當…… 12/25 21:47
KuRiRiN105: 第7篇:痛いほどわかる 比較像是有深切的同感 12/25 21:50
KuRiRiN105:     並不一定是痛楚 翻成 那種心情我再了解不過了 12/25 21:53
KuRiRiN105:     會比較貼近原意 12/25 21:53
謝謝大家解說(˙q˙)/ ※ 編輯: s005513366 (114.45.223.40), 12/25/2016 23:31:53
rabbitTea: 推原PO毅力 還上色 真有心 不過建議除了日記也要讀點 12/26 14:21
rabbitTea: 教材 不然只會學到些行話和口語 對閱讀書面文章沒幫助 12/26 14:22
感謝建議~這有點像照等級打怪(? 希望能一步步往上爬看懂比較正式的文章… ※ 編輯: s005513366 (114.45.223.40), 12/27/2016 02:04:34
xx52002: 還可以看偶像雜誌訪談跟 2ch matome(!?) 啊 (喂 12/27 03:42
rabbitTea: 推樓上 XD 原PO看教材搭配雜誌一定如虎添翼 12/27 20:46