看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題:我今天逛街的戰利品是香奈兒的錢包! 試譯:今日買い物の収穫はシャネルの財布だ! 戰利品、日文該用哪個字啊?? 拜託指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.24.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1483095647.A.A74.html
Littlechozy: 就是戦利品啊... 12/30 19:05
ricky158207: シャネル財布、ゲットだぜ!(誤) 12/30 19:53
snyk: 樓上濱口優 12/31 09:56
elthy: 不是ポケモン嗎 濱口優? 12/31 11:21
rockyfan: 濱口是とったどー 12/31 13:59
reinakai: gotcha 01/01 00:17
kaoru2005: 日文雖然有"戦利品"這個字, 但好像沒有我們這種譬喻的 01/01 15:35
kaoru2005: 用法...好像沒看到人如此用 01/01 15:35
kaoru2005: 感覺這個字就真的是戰爭中獲得的東西 01/01 15:36
ssccg: 買い物 戦利品 ← 找一下其實是有這用法的 01/01 15:58
tkg2012: 有在用吧,comike的戰利品之類的 01/04 02:24
jklook355357: 戦利品 很常用吧 01/04 10:59