看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gauss760220 (找尋無臉華)》之銘言: : 息子(musuko)をイギリスへ留学(ryuugaku)させます : 譯:我讓兒子去英國留學 : 本課內容講解"使役形" : 不過有點不太能理解 : "息子"後面的助詞為什麼不使用"に" : 留学させます是"自動詞" 應該不需要有受詞 : 這裡的"息子"應該也不算是"留学させます"的受詞 : 怎麼會這樣呢? 小弟我覺得48課最難的地方在自他動詞的使役對象助詞不一樣, 比方說48課的例子しゅっちょする是自動詞,べんきょうする是他動詞 同樣都是する但是得用前方的字去判斷自他動詞,好難>_< 老實說我還真的分不出來,出差跟學習要怎麼分辨是自他動詞=..=||| 網路上看過N百個影片講的都是概念,但是我有概念我還是分不出來有 的字到底是自動詞還他動詞,哀........難道真的得用背的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.31.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1483451065.A.B14.html
ccc73123: 沒錯 背吧 只有自動或他動的都還好 難的是兩種都有的 01/03 21:54
ccc73123: 不過單就你舉的這兩個例子來說 其實分辨反而沒這麼難 01/03 21:58
ccc73123: 學習要有受詞 出差不用 所以學習是他動詞 01/03 21:59