推 jmlntw: オマージュ、インスパイア 01/26 20:41
→ wishcross: リスペクト 01/26 21:54
→ rockyfan: パロディー 01/27 09:25
推 yushia6666: リスペクト 01/27 15:09
推 Kamikiri: オマージュ才對吧? 01/30 20:29
→ Kamikiri: インスパイア=啟發 リスペクト=尊敬 01/30 20:29
→ Kamikiri: パロディー=揶揄、搞笑 01/30 20:31
→ Kamikiri: 感覺オマージュ最適合 01/30 20:31
→ Kamikiri: リスペクト比較像改編時遵從原作才會用到 01/30 20:36
→ ssccg: オマージュ是字面對應,不過我感覺在說致敬常是パロディー 01/31 02:56
推 but: 致敬是台灣流行語 日文很難有準確的對照用法 比パクリ稍微委 02/01 18:14
→ but: 婉一點的話 用マネ怎麼樣? 02/01 18:14