看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
僕たちは彼女に京都に来てくれるよう努力しましたけれど、 彼女は中津を離れるのが嫌なようです 我們努力讓她來京都,但是她好像不喜歡離開中津 問:請問本句裡的来てくれるよう的よう怎麼翻 是什麼意思?如果改成来てくれると努力しましたけれど   意思有差嗎? 謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.68.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1486560825.A.230.html
isao: よう應該是為了…的意思,若是改成と的話,努力勧説… 02/08 22:03
scarbywind: 為啥好像是ように跟ような的感覺.. 02/08 22:38
ssccg: よう就是ように 02/08 23:01