看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
最近自修到37課時發現了這句: 隣に立っていた女性にシャツ口紅付けられました 照前文主語是わたし,我好奇的是為何此處的シャツ後用的に是什麼意思,然後為何口紅 是接を呢? 後面有個文法句型是這樣: N2はN1にN3を...... N2的N3被N1..... 以這句來看N3不就是指T-shirt?還是說因為"口紅"的關係所以必須改助詞? 最後這句能否改成:隣に立っていた女性の口紅にシャツを付けられました呢? 希望大家幫忙解惑,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.13.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1486744154.A.DEA.html ※ 編輯: Coolightabc (218.164.13.59), 02/11/2017 00:35:01
zta: 自動詞跟它動詞的差別 02/11 00:58
zta: 使用的方法就不一樣 02/11 00:58
ssccg: N1是女性,N3是口紅,シャツ不在那句型裡,是付く的對象 02/11 01:11
ssccg: 打錯 付ける 02/11 01:14
ssccg: 看錯了,N3也不是口紅,那個句型適用的動詞不同 02/11 01:18
ssccg: 應該把"シャツに口紅を付ける"當一個動詞片語,套到被動句 02/11 01:19
Coolightabc: 不好意思,我有點不太理解……這樣的話口紅不就變成 02/11 01:22
Coolightabc: わたし的(照該例句的說法)? 02/11 01:22
wcc960: に就位置啊,女性に(シャツに)口紅を付けられました 02/11 01:24
wcc960: (位置)に(物品)を(被動V) 是很常見的敘述 02/11 01:29
ssccg: に也不一定是位置,還是看動詞,總之動詞原本該用的をにと 02/11 01:38
wcc960: 女性に口紅を付けられました中再補述位置是襯衫(シャツに) 02/11 01:38
ssccg: 都照搬,把主動句的が改成に就是了 02/11 01:38
wcc960: 就變成→女性に(シャツに)口紅を付けられました 02/11 01:39
wcc960: 照樓上,主動句:女性がシャツに口紅を付けました 02/11 01:41
wcc960: 被動句:女性にシャツに口紅を付けられました 02/11 01:42
Coolightabc: 理解了,感謝大家! 02/11 01:43