→ james7557: 附上影片截圖 02/15 00:55
推 ccc73123: 全都是潤不是嗎 02/15 00:56
→ ccc73123: ない(か) 是日文很常用的反問用法 02/15 00:57
→ ccc73123: いいんじゃない? 不好嗎? 實際上是好 02/15 00:59
推 ccc73123: 食べない? 不吃嗎? 實際上是問你要不要吃 02/15 01:01
推 dandelion76: 應該是在反問沒錯,其實字幕組還蠻常翻錯的 02/15 01:33
→ dandelion76: 之前還看過把パック翻成丁字褲的例子 02/15 01:39
推 hdw: 這個應該要用聽的,比較容易理解"不是嗎"的用法 02/15 01:41
推 hdw: 畢竟說話,語氣的停頓,有時不需要按照文法也能表達 02/15 01:46
→ hdw: 一般的反問句應該是 潤なんじゃないか 02/15 01:47
推 GARIGI: 其實是激問,じゃないか=不就是這樣嗎 02/15 10:03
→ james7557: 感謝各位的解答!! 02/15 19:03
推 Bruce78522: やらないか 02/15 22:50
推 victoryarmy: g 02/16 02:46
推 SSCSFE: か在口語中會脫落,所以還要看語氣 02/16 09:53