推 zta: 知っています是你知道一件事情之後,一直(持續)都知道,代 02/19 15:49
→ zta: 表狀態。而不知道是知りません、不是知っていません。 02/19 15:49
推 zta: IMCで働いています是說明我在IMC工作(職業)IMCで働きます是 02/19 15:53
→ zta: 要去IMC工作。應該是這樣... 02/19 15:53
推 tsaihohan: 働いています:說明在哪工作及時間,働きます:只說明 02/19 20:39
→ tsaihohan: 在哪工作,做多久不知道。 02/19 20:40
推 rabbitTea: 推zta大 働いています(在___工作) 働きます(要去工作) 02/19 21:10
→ rabbitTea: 働いています 是狀態 働きます 是動作 02/19 21:15
推 fel801: 一樓正解喔 働きます是要工作 02/19 22:05
這樣的話我又有問題了..用13課的文法 IMCへ働きに行きます 也是去IMC工作 這兩個
有差別嗎? 問題有點多QQ 先謝謝各位了
※ 編輯: ab159852 (36.233.24.139), 02/20/2017 00:32:11
推 popchou: 樓上大大說的要去工作是指你之後要去那邊工作 而你提到 02/20 01:19
→ popchou: 的働きに行く是說你要(出發)去工作 02/20 01:19
推 momosann: 我的理解是,IMCで働きます就只是單純直述句,敘述在哪 02/20 01:48
→ momosann: 做什麼動作,應該沒有方向性(去)跟時間性(之後),另 02/20 01:48
→ momosann: 外就這句來說主詞不一定該公司職員。但IMCで働いていま 02/20 01:48
→ momosann: す敘述的是一個狀態,表示目前一直在IMC工作,也就是在 02/20 01:48
→ momosann: 這上班的意思。 02/20 01:48
推 ccc73123: 樓上正解 要表達在哪邊工作其實兩句都是可以的 02/20 11:48
→ ab159852: 大概了解了 謝謝各位的幫助 02/20 20:34