看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
裡面的招財貓文章 両手をあげている招き猫はきゃくもお金も招いてくれるそうですが、 欲張りすぎるイメージやお手上げのポーズなどを連想させるため、 嫌う人も多いようです。 請問第一行的そうです和ようです都是好像 推測的意思 請問兩者的差別是? 謝謝                          -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.122.157 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1487641080.A.DC2.html
hdw: 第一個應該是傳聞、樣貌的用法,聽說 02/21 11:41
ccc73123: お金も招いてくれるそうですが 雖然聽說會招財 02/21 12:23
ccc73123: 嫌う人も多いようです 基於前面的原因 討厭的人也蠻多的 02/21 12:24
ccc73123: 表示推測 02/21 12:25
cheryjj: 請問そうです和 と言われる的聽說傳聞是通用的嗎? 02/21 13:19
※ 編輯: cheryjj (211.23.122.157), 02/21/2017 13:20:38
ccc73123: と言われる是被這麼說 也就是大家都這麼說、據說 02/21 13:33
ccc73123: 前面要接傳聞內容 02/21 13:36
ccc73123: 要說成お金も招いてくれると言われる也是可以 02/21 13:37
cheryjj: 大感謝~ 02/21 13:47