看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
暇な時誘うね 因為日文常常不說主詞,所以有時候不知道主詞是什麼 例如這句,是 A.那你有空的時候要約喔 B.等我有空的時候再約喔 哪一個? 如果是A 那想表達B的時候怎麼說? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.33.224 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1488481772.A.7E0.html ※ 編輯: lunenera (223.136.190.187), 03/03/2017 03:36:08
hime1116: 覺得B以中文看也好怪,我怎麼知道你何時有空XD03/03 03:36
※ 編輯: lunenera (223.136.190.187), 03/03/2017 03:38:08
ssccg: B是說我有空的時候我會約你,B比較可能 03/03 03:57
ssccg: A如果是要對方約,會用誘って 03/03 03:59
ssccg: 這種句主詞通常就是說話者(我),倒是誰暇比較不一定,雖然 03/03 04:06
ssccg: 以這例子來說約人的要知道何時有空所以是同一個人的機會高 03/03 04:07
elthy: 同樓上 如果是叫你約會說誘ってね 03/03 08:53
dream2128: B 03/03 14:59
longya: 一看就是A阿 叫人家約我是用誘って 03/03 16:22
fel801: 約的動作主體是說話者,所以是我有空再約你。樓上講反了 03/03 18:54
ccc73123: 這句話中文也常不加主詞啊 有空再約喔 不是很常聽到? 03/03 23:31
OMBRO: 絕對是說這句話的人約 03/04 00:00
longya: 對我眼殘是B XD 03/04 09:23
squeegee: 我覺得是B 03/04 17:59
MMsydney: B 03/08 23:30
MMsydney: 等我有空我約你的意思 03/08 23:30