看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
不好意思,幾乎每天都要來問問題佔版面,希望這個版上也有其他程度不好的人, 可以因為跟我有相同的問題被解答而獲益。 今天想問的問題是這則新聞... http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010912061000/k10010912061000.html 標題我就有問題... 「北陸新幹線 京都と新大阪の間でどこを通るか決まる」 看起來應該是 「北陸新幹線 決定通過京都與新大阪間的哪裡了。」 我想應該就是指文內出現的京田辺市。 請問這個翻譯對嗎? 然後我想請問的是,這句裡「通るか決まる」的用法? 「動詞+か+動詞」是有什麼特殊的文法嗎? 可以用「通るのが決まる」 這種用の名詞化的用法代換嗎? 新聞中還有另一句一樣的用法: 「敦賀と京都の間は去年十二月にどこを通るか決まりました。」 跟標題一樣,每個字都認得,但是.... どこ跟「動詞+か+動詞」讓我實在是不知道正確的意思是啥.. 再一次感謝.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.88.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1489777439.A.195.html
allesvorbei: 決定是否通行 03/18 07:44
uebahantw: 感謝您提出問題 點出我一些沒注意的地方 這樣的討論很 03/18 09:40
uebahantw: 有價值 希望我能盡快有能力提出類似的討論 03/18 09:40
uebahantw: 弱弱是覺得 「どこを」 「決まる」是一對的 感覺類似英 03/18 09:49
uebahantw: 文decide which place to,有時覺得用英文理解日文會比 03/18 09:49
uebahantw: 較容易 只是順序不同 03/18 09:49
allesvorbei: 決まる是自動詞,不會搭配を.... 03/18 10:10
allesvorbei: http://i.imgur.com/YF83DqY.jpg 03/18 10:10
wishcross: https://goo.gl/7BSRiO 可以參考這篇 03/18 10:42
kevin11tw: 我也是有在看 真的謝謝你常常發問 可以幫解決一樣的疑 03/18 10:51
kevin11tw: 問! 03/18 10:51
hdw: 疑問、不確定的か,在日文中可以當作連用形來看 03/18 10:57
hdw: 換句話說,在か之前就可以算完整的句子... 03/18 10:57
hdw: 京都と新大阪の間でどこを通るか先看這句.... 03/18 10:58
hdw: 後面的動詞,來補充說明前一句,這裡是"決まる" 03/18 10:59
crush77: 新聞標題為求簡潔,用字上通常會省略 03/18 11:15
crush77: 京都と新大阪の間でどこを通るか(ということが)決まる 03/18 11:21
ccc73123: http://i.imgur.com/bV83aL9.jpg 03/18 11:53
ccc73123: 前面有疑問詞どこ 所以通る後面用か就可以 03/18 11:54
ccc73123: 沒有疑問詞的情況要用かどうか 03/18 11:55
ccc73123: 飛行機に間に合うかどうかわかりません。 03/18 11:57
GARIGI: 多發問一點,我臉皮薄,交給你了 03/18 12:45
smallrice23: 我也有在看這個網站的初心者,多問一點,拜託了! 03/18 15:05
dreamtaker: 推 本來以為有看懂原po提出才發現其實沒有很懂XD 03/18 21:00
puranaria: 不用ということ,直接どこを通るかが決まる就可以 03/18 23:28
puranaria: 省略了が而已 03/18 23:28
wcc960: 新聞標題省略助詞是很常見的 03/19 01:33
ccc73123: 這不是省略助詞 就單純兩句併一句而已 03/19 09:17
wishcross: 這不是並句 是名詞子句 (どこを通るか)が決まる 03/19 11:13
gliu0403: 彼は行くか行かないか、わかりません 03/19 17:19
gliu0403: 他要去不去,我不知道 03/19 17:20
Sipaloy: 感謝大家的解答,這個對我真的難! 03/19 20:31
Sipaloy: 我來好好的消化一下.. 03/19 20:31
also500: 謝謝你的提問 有時候以為看得懂的真的仔細看才發現不理 03/20 23:47
also500: 解文法 03/20 23:47
tinaabc2222: 謝謝你的提問,又學到了新文法XD 03/21 20:56