推 allesvorbei: 決定是否通行 03/18 07:44
推 uebahantw: 感謝您提出問題 點出我一些沒注意的地方 這樣的討論很 03/18 09:40
→ uebahantw: 有價值 希望我能盡快有能力提出類似的討論 03/18 09:40
推 uebahantw: 弱弱是覺得 「どこを」 「決まる」是一對的 感覺類似英 03/18 09:49
→ uebahantw: 文decide which place to,有時覺得用英文理解日文會比 03/18 09:49
→ uebahantw: 較容易 只是順序不同 03/18 09:49
→ allesvorbei: 決まる是自動詞,不會搭配を.... 03/18 10:10
推 kevin11tw: 我也是有在看 真的謝謝你常常發問 可以幫解決一樣的疑 03/18 10:51
→ kevin11tw: 問! 03/18 10:51
推 hdw: 疑問、不確定的か,在日文中可以當作連用形來看 03/18 10:57
→ hdw: 換句話說,在か之前就可以算完整的句子... 03/18 10:57
→ hdw: 京都と新大阪の間でどこを通るか先看這句.... 03/18 10:58
→ hdw: 後面的動詞,來補充說明前一句,這裡是"決まる" 03/18 10:59
推 crush77: 新聞標題為求簡潔,用字上通常會省略 03/18 11:15
→ crush77: 京都と新大阪の間でどこを通るか(ということが)決まる 03/18 11:21
→ ccc73123: 前面有疑問詞どこ 所以通る後面用か就可以 03/18 11:54
→ ccc73123: 沒有疑問詞的情況要用かどうか 03/18 11:55
→ ccc73123: 飛行機に間に合うかどうかわかりません。 03/18 11:57
推 GARIGI: 多發問一點,我臉皮薄,交給你了 03/18 12:45
推 smallrice23: 我也有在看這個網站的初心者,多問一點,拜託了! 03/18 15:05
推 dreamtaker: 推 本來以為有看懂原po提出才發現其實沒有很懂XD 03/18 21:00
推 puranaria: 不用ということ,直接どこを通るかが決まる就可以 03/18 23:28
→ puranaria: 省略了が而已 03/18 23:28
→ wcc960: 新聞標題省略助詞是很常見的 03/19 01:33
推 ccc73123: 這不是省略助詞 就單純兩句併一句而已 03/19 09:17
推 wishcross: 這不是並句 是名詞子句 (どこを通るか)が決まる 03/19 11:13
推 gliu0403: 彼は行くか行かないか、わかりません 03/19 17:19
→ gliu0403: 他要去不去,我不知道 03/19 17:20
→ Sipaloy: 感謝大家的解答,這個對我真的難! 03/19 20:31
→ Sipaloy: 我來好好的消化一下.. 03/19 20:31
推 also500: 謝謝你的提問 有時候以為看得懂的真的仔細看才發現不理 03/20 23:47
→ also500: 解文法 03/20 23:47
推 tinaabc2222: 謝謝你的提問,又學到了新文法XD 03/21 20:56