推 allesvorbei: 沈殿する,不過這個是物理現象的用法。如果是心情沉 04/06 21:19
→ allesvorbei: 澱,就用心が落ち着く。 04/06 21:19
→ dsilver: 出る、出す也容易搞混,有沒有類似這類整理的書籍或網站 04/06 21:30
→ dsilver: 呢 04/06 21:30
→ ssccg: 降(ふ)る的意思很少,除了降下外大概就(幸運/災難)降臨了 04/06 21:31
→ ssccg: 下/降(くだ)る才是比較多意思的,包含投降也有 04/06 21:34
→ ssccg: 下/降(お)りる字典會列為同一個字,但是依意思用不同的漢字 04/06 21:36
→ ssccg: 出る、出す不就成對的自動/他動詞? 04/06 21:39
推 aspwell520: 如果是自他動詞 有些書會整理 04/06 21:48
→ ssccg: 下りる/下ろす、下(くだ)る/下(くだ)す、下がる/下げる 04/06 21:51
→ ssccg: 這些就真的要花點時間熟悉,另外くださる也會寫成下さる 04/06 21:53
推 n0tme: 日中字典有dr.eye雲端版跟滬江小D可以試試 04/07 09:07
→ dsilver: 對齁,忘了可以用自動他動分辨,謝謝 04/07 10:48