作者Skyblueway (Sky)
看板NIHONGO
標題[文法] NHK Easy News 4/14
時間Fri Apr 14 23:22:05 2017
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010947851000/k10010947851000.html
この地震では50人が壊れた建物の下になったりして亡なくなりました。避難したあと体の具合が悪くなったりして亡くなった人も、4月13日までに169人います。
在這地震中,有50人在毀損的建築物下死亡。避難之後,身體狀況變糟也死亡的人數,到4月13日有169人。
我想大概的意思是這樣,但是なったりして的意思不清楚。たり是列舉,但在這應該不是列舉。麻煩大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.54.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1492183328.A.FFC.html
推 kilva: 之類的 04/15 00:10
→ elthy: 是列舉沒錯啊 表示死因不只這個 04/15 00:14
推 online135: 只列舉一個沒錯喔 04/15 09:27
推 skybluemay: tari滿常單用的 話說我瞭解你的感覺了XD 04/15 21:25
推 juttadeer: 感謝發問,如果我自己來看應該也會有相同疑惑XD 04/15 21:39