看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好,第一次再版中發問,因為之前交換學校的日本老師台灣, 但是我只見到其中一位老師而沒有見到教我的老師, 因此想寫信給老師。其中有一句我不太會寫,能請大家幫我看一下嗎?謝謝。 問題:此次老師來台沒有遇見老師很遺憾。 試譯:先生は台湾に来て残念に会いませんでした。 試譯的部分我查過很多翻譯軟體,但是翻出來的感覺很奇怪,因此想問問看板上的大家, 能請大家教我嗎?謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.138.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1493364065.A.96F.html ※ 編輯: baz21 (61.231.138.14), 04/28/2017 15:24:13
LonelyLove: この度先生に会えなくて、とても残念でした 04/28 15:31
baz21: 了解,謝謝。 04/28 15:36