看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題:新しい鉄道の歴史を築くとともに、 東北の復興の力となり行く先々の地方が元気になるよう 地域とのつながりを深めていきたい。 各位版友好, 想向大家請益關於這句話的拆解與中文翻譯, 大致上知道他想要表達的是什麼,但試著用中文寫出來以後, 就會覺得哪裡都不對,想請大家給予指導,謝謝。 以下是我的理解 試譯:建立新的鐵道歷史的同時,    作為東北復興的力量,所到之處皆能充滿元氣,    加深地域間的牽絆。  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.220.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1493621000.A.449.html
KiwiSoda01: 一是よう跟いきたい沒翻進去 05/01 15:09
KiwiSoda01: 二是跟地方加深關係的是前面的鐵道而非地方彼此之間 05/01 15:10
KiwiSoda01: 也希望能夠隨著新鐵路的鋪蓋,可以成為東北復興的力量 05/01 15:21
KiwiSoda01: ,為沿線各地添加元氣,並進一步與地區有更深的繫絆。 05/01 15:21
KiwiSoda01: ...進一步改成逐漸應該比較好一點 05/01 15:24
shsienu: 謝謝樓上Kiwi大的指導,我會好好學習的 05/05 18:14