推 jmlntw: かざす、タッチする、触れる… 05/11 10:28
謝謝m大!這篇好實用!
→ elthy: 日常生活常看到的是タッチする 05/11 10:30
→ winstong: センサ sensor 05/11 10:32
→ elthy: 其實日文根本不是用感應的概念在講這個動作 通常是講タッ 05/11 10:35
→ elthy: チする然後讓機器去読み取る裡面的資料 直翻就會變得怪怪 05/11 10:36
→ elthy: 的 05/11 10:36
推 wasbleibt: 在宿舍感應卡片也是用タッチする 05/11 10:38
→ yu820224: タッチ 05/11 13:06
推 LonelyLove: かざす 05/11 16:27
推 ywt0fc: タッチ タッチ ここにタッチ~ 05/11 19:40
推 KiwiSoda01: 以西瓜卡而言常用的是かざす,不用碰到,只要擺在那 05/11 19:54
→ KiwiSoda01: 邊就行 05/11 19:54
謝謝各位~~~ 那我得要再去重新把我寫的檢查一遍了(感覺不只感應這動詞出問題...)
※ 編輯: XENAyun (218.173.63.245), 05/11/2017 20:48:13