看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想寄信詢問店家二手書的書況有無破損或髒掉 外皮還在不在(書外面還有一層紙做的殼) 希望能附照片給我看商品的狀況 以下內容有什麼地方需要修正 或是會不會很失禮 請大家幫忙指正錯誤 謝謝 こんにちは、 [書名]を買いたいです。 商品の状態についてお聞きしたいことがありますけど。 この商品は折れ、傷、破れがないかどうか。 カバーは付いていますか。 イメルで商品の写真を送ってくださいますか。 お手数ですが、ご確認をよろしくお願いします。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.165.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1494513674.A.572.html
friendA: イメル改email或メール 05/11 22:48
ccc73123: [書名]を買いたいので 05/11 23:00
ccc73123: 然後你是顧客我覺得不需要用謙讓語 而且你也只有 05/12 02:32
ccc73123: お聞きしたい這邊用 感覺有點怪 不如用普通的丁寧語就好 05/12 02:32
ccc73123: 商品の状態を確認したいです 這樣就可以了我覺得 05/12 02:36
bobocat00: 好的 謝謝! 05/12 14:44