推 hdw: 第一個に應該是比較抽象的動作目標,跟 道に迷う的用法類似 05/12 19:14
→ hdw: 第二個就是表示用途、目的的用法 05/12 19:18
→ hdw: 3.是,也可以用に當副詞修飾 05/12 19:19
→ hdw: 行き就表示行進方向,向 台北行きの新幹線 05/12 19:22
謝謝,想請問第4句為什麼不寫成 東京の 方面 行くの502 号 が 参ります 呢?
還是 這兩句有何差別?謝謝!
※ 編輯: hsheng (210.66.95.23), 05/12/2017 20:24:47
推 koiwaikotori: に的話建議可以參考這邊喔,最近剛好在講に.我覺得 05/12 20:17
→ koiwaikotori: 蠻好懂的。 05/12 20:18
推 koiwaikotori: 看了一下版規,似乎是違規的,抱歉了 05/12 20:23
推 koiwaikotori: 行く是動詞連體形,502 号是名詞,中間連接不用の 05/12 20:30
推 hdw: 照你的寫法,應該要改成 東京の方面へ行く502号 05/12 20:35
→ wcc960: 4,實務上沒有這種講法 05/12 21:31
→ wcc960: 東京行きor東京方面行き,不會有東京"の"方面行き那個の 05/12 21:33