作者blue88889 (fantasy博美)
看板NIHONGO
標題[文法] 我回家的時候買蛋糕,兩句日文比較
時間Sat May 13 12:39:36 2017
大家好~~~~
教材:大家的日本語23課
以下四句日文比較
ex1:
家へ帰る時 ケキを買います
ex2:
家へ帰る時 ケキを買いました
ex3:
家へ帰った時 ケキを食べます
ex4:
家へ帰った時 ケキを食べました
試譯
ex1:回家的路上(我會)在路上買蛋糕(還沒發生,出門前跟家人說的)
ex2:回家的路上買了蛋糕(已經到家也買了蛋糕了,進門當下跟家人說的)
ex3:回家後吃蛋糕(與朋友聊天,說到未來會發生的事)
ex4:回家後吃了蛋糕(與朋友聊天,今天述說昨天的事)
以上
如有理解錯誤請不吝指教
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.68.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1494650384.A.C8F.html
推 NaoSensei: ケキ✕ ケーキ○ 05/13 15:07
→ NaoSensei: 3家ヘ帰ってケーキを食べます 05/13 15:08
→ NaoSensei: 4家ヘ帰ってケーキを食べました 05/13 15:08
→ NaoSensei: 3和4的問題出在 帰った是抵達家裡的時候而不是到家"後" 05/13 15:10
→ NaoSensei: 要表現帰る→食べる的順序其中一個方法是用て形 05/13 15:10
→ blue88889: 謝謝指教,了解了 05/14 10:51
→ elthy: 而且3.4應該是家に帰って吧 吃蛋糕是回家之後的動作 用へ 05/14 11:08
→ elthy: 的方向性怪怪的 05/14 11:08