推 ccc73123: 数多い的副詞化05/14 00:49
推 wcc960: 就最基本的形容詞→副詞變化 ex:大きい→大きくなる(變大)05/14 00:55
→ wcc960: 早い→早くして(快一點) ....以下無限多例子05/14 00:56
謝謝您的回答
不好意思,我查了「数多い」這個字是名詞
請問是名詞屬性也是這樣變化嗎?
謝謝~
謝謝~
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 01:00:13
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 01:00:13
推 puranaria: 我查goo沒看到寫名詞耶05/14 01:02
推 puranaria: 我查goo沒看到寫名詞耶05/14 01:02
您好
我是查app字典的
謝謝~
http://i.imgur.com/YrCe4P5.jpg
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 01:13:06
推 hdw: 就 数が多い 省略-> 数多い 副詞化-> 数多く05/14 01:16
→ hdw: 数多い應該不會是名詞,頂多算慣用語05/14 01:18
→ hdw: 另外名詞要修飾動詞,是加上に,通常表示變化的結果05/14 01:19
謝謝您願意花時間回答我、真的很感謝您
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 01:20:52
~
~
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 01:26:00
→ wcc960: 数多い不會是名詞,你查的字典若這樣寫代表有問題05/14 01:27
→ wcc960: 数多い不會是名詞,你查的字典若這樣寫代表有問題05/14 01:27
→ wcc960: 例句中也明顯是形容詞 (形容後面的研究者)05/14 01:31
→ wcc960: 若非標錯就是字典本身大有問題05/14 01:31
→ wcc960: 若非標錯就是字典本身大有問題05/14 01:31
太感謝您的解惑~
要不然一直糾結在数多い是名詞這件事上面
那我會寫給app回報錯誤
謝謝您!
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 01:39:33
推 wishcross: 是有 多くの人々 数多くの人々 這樣像名詞的用法05/14 10:14
→ wishcross: 不過你的例句裡是副詞 数多い的話也不能當名詞05/14 10:14
您好,所以說
数多くの人 = 数多い人 這樣嗎
謝謝~
謝謝~
推 puranaria: 可以問是哪個app嗎?05/14 12:43
Liang Yan「MOJi辞書-日语专业高效词典背单词学日语必备」
https://appsto.re/jp/xMk38.i
是這個app喔~
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 12:56:33
推 puranaria: 我覺得如果不是真的具有公信力的app有的時候可以不要全05/14 13:07
→ puranaria: 磐相信,上到日本多在使用的網路辭典去做確認05/14 13:08
→ ccc73123: google就有答案了 查單字多幾個來源比較好吧05/14 15:04
推 wishcross: >原PO 對 意思上一樣 但不是每個形容詞都能這樣用05/14 19:43
→ wishcross: 不過這種情況 多くの人反而更常用05/14 19:44
推 puranaria: 沒有人用多い人的,一定都是多くの人05/14 20:35
→ puranaria: 只能說以形容詞修飾名詞這點來看是沒有錯,但實際上05/14 20:36
→ puranaria: 並不這樣使用05/14 20:36


→ wishcross: 單純 多い人 就不太順 比較嘗試 XXの多い人05/14 22:59
→ wishcross: *常是05/14 23:00
→ wishcross: 数多い:皆可 常用の的 多い:只用の版05/14 23:05
W大 對不起 我有點看不懂這段推文@@
※ 編輯: awwaww (49.218.70.213), 05/14/2017 23:36:54
→ wishcross: 推文真的很亂 我另外Re一篇 05/15 00:30