看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位先進好~ 問題: A:何してんの? B:着がえをるめてるんだよ A:どこへいくの? 試譯: A:你在作什麼呢? B:這句我有問題的是るめて這邊 我有goo字典分別有查過るめ和るめる這兩個詞,但字典似乎都沒有收錄 所以想請教各位,B所說的這句話究竟應該作何解? (附上我猜的試譯:我正在換衣服,るめて這邊不懂只好先略過QQ) A:你要去哪裡呢? 感謝各位的閱讀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.158.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1494832115.A.72E.html
allesvorbei: 出處? 05/15 15:23
這是很久以前上日文課的時候老師發的講義,抱歉已經找不到出處了... ※ 編輯: fareverlive (140.112.4.190), 05/15/2017 15:37:17
NaoSensei: 沒有るめる這個動詞,是不是聽錯了 05/15 15:42
這是紙本講義,不是聽力~ 不過我個人也默默覺得是不是老師打錯了??!!! ※ 編輯: fareverlive (140.112.4.190), 05/15/2017 15:43:18
bluemidnight: 着替えてるんだよ 應該是這樣吧 05/15 16:00
cyora: 同樓上,多打了幾個字母了吧 05/15 21:20
theeht: 着替えを決めてるんだよ き打成る吧 05/16 00:51
lulocke: 嗯 是決定要穿什麼衣服 所以A才再繼續問是要去哪 05/16 03:54
感謝樓上各位~ ※ 編輯: fareverlive (220.136.68.148), 05/16/2017 09:59:46