作者colorbiack02 ()
看板NIHONGO
標題[翻譯] 福沢諭吉的一句話
時間Tue May 23 20:06:34 2017
問題:やってもみないで、「事の成否」を疑うな。
試譯:試也沒試過,不要懷疑事情的成敗。
因為前面やってもみる有點想不太透,應該是てみる的用法?
因為是名言,想要盡量翻譯到符合原意,不知道這樣翻譯是不是正確,感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.29.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1495541199.A.E13.html
推 iphone15: 強調的も? 05/23 23:16
推 fel801: 不要連試都不試就懷疑事情的成敗 05/24 08:57
→ passenger10: 強調 05/24 12:34