→ togo324: 可以看看關於ことだ的文法06/29 00:30
謝謝!已餵關鍵字
※ 編輯: aspwell520 (110.28.131.165), 06/29/2017 00:31:51
※ 編輯: aspwell520 (110.28.131.165), 06/29/2017 00:32:57
推 greenie: ことだ 有'應該'這麼做的意思06/29 13:57
→ SAKUHIRO: in/grammar/201112.html06/29 14:20
→ SAKUHIRO: 關於こと跟の替換問題可以看上方那個網址 (沒有縮到不好 06/29 14:21
→ SAKUHIRO: 意思)06/29 14:21
→ SAKUHIRO: 「です・だ・である」の前で動詞や「文」が名詞化される06/29 14:28
→ SAKUHIRO: 時は、「動詞/文+こと」の形が来ます。「動詞/文+の06/29 14:28
→ SAKUHIRO: 」が来ると、ムード(モダリティ)(話し手の気持ちを表す06/29 14:28
→ SAKUHIRO: 表現)の「のだ/んだ」になってしまうためと考えられま06/29 14:28
→ SAKUHIRO: す。06/29 14:28
→ SAKUHIRO: 個人認為問題的のだ感覺比較像這邊的解釋 06/29 14:28
→ SAKUHIRO: んだ跟のだ在該網站也有詳細的文法解釋 基本上是說明事06/29 14:33
→ SAKUHIRO: 情的時候會用06/29 14:33
謝謝S大!網站解釋得不錯
※ 編輯: aspwell520 (27.247.42.95), 07/02/2017 08:30:32