看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
有時Google查日文的中文資料 會是中國的網頁 中國網頁使用到日文時 他們用的簡體字 會不會改變原本的日文漢字啊? 日文沒有很熟的情況 是否該避開中文簡體字的日文教學討論網頁? thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.65.89.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1499009037.A.A73.html
hdw: 日文有日文的漢字阿@@~~~ 07/02 23:25
hdw: 我們台灣人也不會用繁體字代換日本漢字吧!! 07/02 23:25
yu820224: 但是他們的很多系統會強迫把內容轉成簡體字 所以有時候 07/02 23:28
yu820224: 日文漢字會變簡體 07/02 23:28
hdw: 有這種事@@~~~~我有時也會查中國的教學網站,但沒這困擾就是 07/02 23:30
hdw: 真的擔心的話,就查字典吧!!! 07/02 23:31
senlinno4x: 有時候要注意一下就是,就像Y大說的會直接轉換然後沒 07/02 23:40
senlinno4x: 注意到, 07/02 23:40
senlinno4x: 瀏覽器那邊記得可以設定這些就是。 07/02 23:40
fk6418: 會!! 之前我會以為是真的漢字結果寫錯了 07/03 11:14
wiggle1114: 真的會搞混耶,運動 以為是 運云力 07/03 12:04
snocia: 獨立的教學網站不應該出現這種事,但是論壇、貼吧這種性質 07/04 16:07
snocia: 的網站基本上都是自動把正體字轉成簡體字,包含日文裡和 07/04 16:07
snocia: 正體字一樣的所有字 07/04 16:07
要小心 ※ 編輯: dharma (210.65.89.53), 07/06/2017 13:34:13